Variedades de la Verapaz II; Martin Frey
El Club Alemán
Como ya se mencionó al principio, la asociación alemana de Verapaz podrá cumplir 50 años de existencia el 16 de diciembre del presente año; es probablemente el club más antiguo de toda Centroamérica; Solo se pudo tomar en cuenta la asociación alemana en San José de Costa Rica, ya que la vida de la asociación comenzó allí en los años 1888 a 1890, pero no se puede determinar la fecha de fundación de esta asociación porque no existe un documento fundacional.
La historia de la Asociación Alemana de Verapaz hasta 1930 ha sido descrita bastante temprano por Adrian Rösch.
Si empiezo ahora a describir la historia de los últimos ocho años, primero debo mencionar que la vida del club también estuvo bajo la presión de las circunstancias que ya he explicado. A medida que bajaban los precios del café, los miembros se volvieron más reacios a asistir. En sí mismo, este es un signo muy natural de la gravedad de la situación, y se reflejaría negativamente en la colonia si se revirtiera.
Pero a pesar de todo, el club siempre se ha mantenido como el centro de la colonia.
Hasta 1933, la casa club se utilizó casi exclusivamente para eventos organizados por el propio club; estos fueron eventos de lanza, veladas de patinaje y bolos con premios. Las celebraciones oficiales, como la fiesta nacional de Alemania en ese momento, no se llevaron a cabo porque no había ánimo para ellas.
Sin embargo, con la toma del poder por el Partido Nacionalsocialista de los Trabajadores Alemanes en enero de 1933, se produjo un cambio significativo a este respecto. Desde entonces, la casa club alemana ha sido el lugar donde se llevan a cabo todas las celebraciones oficiales, como la celebración nacional el 1 de mayo, el Día de Acción de Gracias, la Celebración de los Héroes o la celebración del 30 de enero, 20 de abril y 9 de noviembre del N.S.D.A.P. toda la colonia siempre está invitada a todas estas celebraciones, por lo que el “club” se ha convertido en un lugar de encuentro no solo para los socios del club, sino para todos los miembros de la colonia. En general, estas celebraciones siempre atraen a un buen número de visitantes y aportan cierto equilibrio a la miserable vida del club.
Pero para mantener siempre viva la cohesión dentro de la colonia, la propia asociación ha lanzado una especie de festival folclórico. Desde 1936 se lleva a cabo el “tiro al águila” anual en primavera, al que la asociación invita a toda la colonia.
Este tiro de águila se celebra de acuerdo con el “Arte de Ravensburg”; el tiro al águila imperial se le dispara con una ballesta, y el que derriba el orbe imperial se convierte en tirador campeón y recibe el premio del desafío en forma de un hermoso trofeo; sin embargo, este trofeo solo se puede otorgar a los miembros del club. Si un “no miembro” de la asociación Schützenkönig le dispara, recibirá un premio donado por la asociación; también hay otras ventilaciones al estilo de la fiesta popular alemana.
Georg Böhm, nacido en Ravensburg, hizo una contribución especial a la introducción de este tiro con águila, que siempre es particularmente bien recibido por los miembros de la colonia. El inquilino de Chicoyogüito, Alfred Christ, brindó un lugar muy idílico bajo grandes pinos como área de fiesta para el festival folklórico de Verapaz.
Algunas fechas particularmente importantes con respecto a las celebraciones de la asociación durante los últimos ocho años deben enumerarse aquí;
Enero de 1932: Visita del presidente de la República.
Abril de 1934: Segunda visita del presidente general Jorge Ubico.
Agosto de 1935: Visita del ministro alemán Doctor E. Kraske.
Noviembre de 1936: Visita del líder del grupo nacional del N.S.D.A.P. Gerhard Hentschke.
Diciembre de 1936: Visita de Karl Götz del Instituto Alemán de Relaciones Exteriores, Stuttgart.
Marzo de 1938: Visita del enviado alemán Otto Reinebeck.
Sin duda, el levantamiento de 1933 tuvo importantes repercusiones para nuestra colonia, y es evidente que se fortaleció su unidad interna. Esta conexión más estrecha se debe a la existencia de una rama local del N.S.D.A.P. que afectó principalmente a los miembros más jóvenes de la colonia. El grupo local también da vida a la colonia organizando veladas de camaradería, y las cenas que introdujo en relación con la organización de socorro de invierno se están volviendo populares. Son precisamente estas cenas, que siempre tienen lugar en la asociación alemana, los que ayudan a los miembros de la colonia a mantenerse en contacto e incluso ampliarla.
Así que hoy la asociación sirve no solo a sus miembros, sino a toda la colonia como una verdadera institución social.
En los últimos años se ha realizado una importante mejora en la casa club; el boliche, que en el pasado no era muy atractivo, ha sido rediseñado. Incluso si los costos de esta inversión devoraron todo el capital acumulado de la asociación, debe decirse que la sede del club ha ganado considerablemente con esta inversión. La bolera con su “techo de lámina corrugada” torcido solía parecer una “Galera”, pero hoy parece una sala bastante larga en la que a la gente le gusta reunirse y que ofrece espacio para bajas por enfermedad en ocasiones festivas. También cabe mencionar que el grupo local del N.S.D.A.P. amuebló muy bien una de las dos habitaciones del primer piso para su sede, después de que la junta directiva de la asociación hubiera dado su consentimiento. Aparte de eso, no ha cambiado mucho en la casa club, por lo que los miembros del club se sentirían inmediatamente como en casa si quisieran visitar Cobán nuevamente.
VIDA SOCIAL
Lo que dice A. Rösch en su capítulo también es verdad en este tiempo.
Se puede decir que la evolución cívica mejoro el nivel de vida en la Verapaz.
Muchas fincas se acercaron más a la cabecera departamental por causa de las nuevas carreteras: los finqueros tienen más la oportunidad de visitar unos a otros, especialmente porque varios ya tienen su propio carro.
Las mejores carreteras son muy importantes cuando hay enfermos. Hace poco se enfermó una mujer de un administrador se enfermó gravemente. Si la finca no se había encontrado cerca de una carretera para carros había sido imposible de salvarla. Pero ahora se podía buscar el médico, las enfermeras y los materiales necesarias para la operación. No obstante, los medios primitivos resulto muy bien la operación en la finca, y la mujer es buena y sana. Hace 7 años había sido un caso sin esperanza, pues no había sido posible una intervención tan rápida.
De mucha importancia es así también la línea aérea con la capital, sea desde Cobán o la Tinta, la última tiene mucha importancia para los finqueros del Polochic, ellos mismo ayudaron con dar trabajadores para la pista en primer lugar las fincas Actéla y Secansín.
Estas buenas comunicaciones también han hecho que el tráfico entre Cobán y la capital se haya incrementado considerablemente; Los viajes recreativos allí o más allá de la costa son populares hoy en día.
Una característica notable y gratificante de los últimos ocho años ha sido que muchos de los finqueros más jóvenes se han casado con mujeres alemanas.
Si bien las condiciones climáticas no son tan favorables para algunas mujeres, hay que decir, por otro lado, que ellas son un gran apoyo para el hombre en la soledad de la plantación y que consistentemente han demostrado ser amas de casa; el Alemán Frey es consciente de que ella es responsable de administrar las plantaciones en casa y sabe cómo hacer que el hogar de un hombre sea cómodo, incluso si la casa de la finca es muy modesta. A lo largo de los años, se ha demostrado que la opinión anterior de que un empleado o gerente casado le costaría al “cliente” más de lo que le beneficiaría era fundamentalmente errónea. Herr Rösch describió el destino de los finqueros solteros, por lo que no quiero extenderme más.
El fondo de apoyo tuvo que ser reorganizado este año porque la antigua asociación de apoyo ya no era viable; Al final quedó con una veintena de miembros que aportaron una módica suma de dinero cada año. Por lo tanto, se decidió disolverlo y, en estrecha relación con la Asociación Alemana, se creó un fondo de “beneficio” y cementerio. Debido a los malos tiempos en este momento, las cosas se están poniendo más grandes ahora.
Se hacen demandas en esta carrera, lo que por supuesto es un hecho desafortunado para Verapaz. En el pasado, sólo había que apoyar a los compatriotas necesitados que estaban de paso; hoy, en cambio, los miembros mayores de la colonia, que tienen más posibilidades de encontrar empleo, necesitan ayuda de la comunidad.
El penúltimo capítulo del libro de Rösch “Eisenbahn” necesita más explicación. El ferrocarril sigue en funcionamiento y hay dos trenes por semana que llevan la carga entregada de Pancajché a Panzós o viceversa. Sin embargo, no se puede descartar que la vía férrea pronto tenga competencia de los camiones, pues como ya mencioné en otra parte, el gobierno está construyendo una vía paralela a la vía férrea, que se llevará a “El Estor” en el lago de Izabal. Se esperaba que este camino pudiera cumplir el sueño de los finqueros de Verapaz: a saber, que el flete fuera más barato.
Como consideré importante para las generaciones posteriores obtener información sobre todos los alemanes que alguna vez vivieron en la Verapaz, he preparado varias compilaciones para adjuntarlas al documento como un apéndice. Hay cuatro paneles:
La tabla I incluye a todos los alemanes que pudieron ser identificados utilizando los registros del consulado y las actas de la Asociación Alemana;
Las esposas de los alemanes casados se enumeran en la Tabla II y los hijos de estos matrimonios se enumeran en la Tabla III. El porcentaje de las tribus germanas que participaron en la formación de la colonia alemana de las Verapaz da el siguiente cuadro:
4% mayor = Berlín, 5% Sajonia, 7% alemanes nacidos en el extranjero, 20% hanseáticos, 28% sur de Alemania, 36% resto de Alemania.
La Tabla IV enumera los nombres de los representantes del Reich designados por el gobierno alemán y
Tabla V los nombres de los primeros presidentes de la Asociación Alemana desde su fundación hasta la actualidad.
Faltan varios datos de las distintas tablas, que no se pueden utilizar por falta de documentos. Por lo tanto, sería muy bienvenido si los lectores de esta publicación que puedan proporcionar información adicional se lo transmitieran a la junta directiva de la Asociación Alemana en Cobán. La información que aún se puede obtener de esta manera podría agregarse al archivo de la asociación.